mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про источники снова-2

Пока не отвлеклась, надо быстро-быстро все написать))
Посмотрим, что там на чердаке вики нам скажет.

"Страбон (ок. 64/63 до н. э. — ок. 23/24 н. э.) — древнегреческий историк и географ. Автор «Истории» (не сохранилась) и сохранившейся почти полностью «Географии» в 17 книгах...
...Страбон не скоро приобрёл славу; зато более поздняя древность высоко чтила его как географа по преимуществу, и плоскошарие Страбона с небольшими только переменами по краям удерживалось до V века нашей эры.
...«География» Страбона... единственное сочинение, дающее понятие о том, чем была географическая наука в то время, а равно знакомящее и с предшествующей историей науки, и с различными в ней направлениями. Все 17 книг «Географии» Страбона сохранились почти целиком, в большом числе списков, сильно попорченных и не восходящих дальше конца X века.
" (вики Р.)

Вот древние греки какие были молодцы. В 4 веке до н.э. кто-то куда то сплавал один раз, так остальные деятели триста лет возмущались фантазиями, но помнили, переписывали и бережно хранили.
А больше никто никуда не плавал, так что приходилось плакать и колоться.
И следующие пятьсот лет все читали эти пифеевские сказки, непонятно, правда, зачем. И тоже никуда не плавали. И не ездили. Плоскошарием наслаждались :).
(Про эти 17 книг сто семнадцать раз написали, как будто это что важное должно означать.)


«По тексту «Географии» реконструируются многие литературные памятники античности, утраченные впоследствии.
...основной блок литературы периода эллинизма нам известен только из цитат, приводимых Страбоном.[8]
...Огромный объём «Географии» (840 с. в издании Казобона 1587 г., 943 с. в русском переводе 1964 г.) заставляет предположить, что на создание своего основного труда Страбон потратил большую часть жизни.
...Ближайшие преемники Страбона Плиний Старший и Птолемей не упоминали его «Географии». Иосиф Флавий, Плутарх и Афиней уже пользовались Страбоном. Для Стефана Византийского (VI в.) он уже главный авторитет в вопросах географии, так же как и для Евстафия Солунского (XII в.). На Западе в средние века Страбон не был известен. Одну рукопись «Географии» в 1423 г. привез в Венецию Джиованни Ауриспа (её купил знаменитый Чириако д’Анкона). Ученый византиец Георгий Гемистий Плифон в 1438 г. привез другие рукописи Страбона и обратил на них внимание гуманистов[12].
Наилучшая рукопись «Географии» — Codex Parisinus 1397 (А)2 — содержит только книги I—IX (книгу VII — в отрывках) с большими пропусками. Другие рукописи содержат, напротив, только конец — книги X—XVII. Полностью все 17 книг сохранились только в Codex Parisinus 1393, с большими пропусками (в особенности книга VII). В 1875—1895 гг. Г. Коцца-Луца открыл и издал фрагменты «Географии» на палимпсесте (около 500 г. н. э.). Из палимпсеста видно, что текст ещё в V в. был в хорошем состоянии и сохранил особенности августовской орфографии. Архетип, написанный минускулами (около I—II в. н. э.), имел некоторые недостатки: пропуски, пятна, оборванные поля. В 1956 г. палимпсест был транскрибирован и вновь издан В. Али.
«География» появилась в печати в 1472 г. сначала в латинском переводе, сделанном по плохой рукописи. В 1480 г. по побуждению папы Николая V (основателя Ватиканской библиотеки) вышел новый латинский перевод Гуарино. Первое издание греческого текста появилось в 1516 г. у Альда Мануция (на основании плохой рукописи). В 1587 г. в Париже вышло критическое издание «Географии», подготовленное и комментированное знаменитым филологом Казобоном с переводом Ксиландера (по страницам этого издания обычно цитируют Страбона). В 1815 г. (по инициативе Наполеона I) в Париже появилось критическое издание Корэ (в 4 томах); затем Г. Крамера (Берлин, 1844—1852, в 3 томах), А. Мейнеке (1866, в «Bibliotheca Teubneriana»), К. Мюллера — Ф. Дюбнера (Париж, 1853—1858, в 2 частях)[12].
На русском языке
Первый полный перевод «Географии» осуществил Ф. Г. Мищенко: География Страбона. М., 1879.
На древнегреческом языке
 Kramer, Gustav, ed., Strabonis Geographica, 3 vols, containing Books 1-17. Berlin: Friedericus Nicolaus, 1844-52.
На английском языке
 Английский перевод Гамильтона и Фальконера в 3 т. (1854)
"  (еще вики Р)


Византийские рукописи Стефана с Евстафием, подозреваю, были найдены в Национальной Фр. библиотеке, и там же и потерялись снова :). Были примеры, да.
Первопечатное издание было сделано "по плохой рукописи". Потом критическое издание вышло. Тоже по плохой? А когда хорошая появилась? Про Codex Parisinus 1393 практически нигде не сообщается не только, когда он объявился и откуда, но даже век его. Вроде бы где-то мелькнул XIII, но уверенности нет. Есть подозрения :)
Про Коцца-Луцца с его палимпсестом, найденном в 1875 или 1895? - я вообще промолчу. (Это от него, что ли, пошли сведения про популярность Страбона в V веке?)
Наполеон и тут отметился, а как же без него :).
Вики Ф. про это почему-то не упоминает. Да и про Казобона тоже. Непонятно.

"...Текст остается в поздней античности, но встретил небольшой интерес до шестого века. С девятого века, текст регулярно цитируется византийскими авторами. Несколько копий импортируются на Запад в пятнадцатом веке: они принадлежат Джованни Aurispa, датированный 1424, Франческо Филельфо в 1427, Исидор в 1438, Василий Виссарион в 1446, Кириак Анкона в 1448. Первый перевод латинский сделал Guarino Верона между 1453 и 1458, по просьбе папы Николая V Григорий Tifernas сделал свою собственную трансляцию в то же время.
Первое издание было напечатано в 1516 году в Венеции. Первое критическое издание - в 1844-1852 г. Kraler в Берлине. Перевод на французский впервые Иоганн Фридрих Dubner (1853-1858) в Firmin-Didot
" (г-перевод)

Я не очень понимаю, зачем люди бережно хранили и старательно переписывали страбоновское сочинение еще тысячу лет. Ну, если никто реально тысячу лет никуда не ходил, не ездил и не плавал, то ладно, всеж-таки какие-никакие сведения о мире. Но если после 5-го века сведения, наконец-то устарели, то зачем хранить ненужное?
Вот, кстати, еще настоящие ученые историки пишут про Страбона и иже с ним.


"...Первым ученым, который стал использовать астрономические данные в интересах географии, был Евдокс Книдский. Страбон называет его среди выдающихся географов как автора большого географического описания ойкумены в восьми книгах (до нас не дошедшего).
...Существенное влияние на содержание последующих географических произведений оказал Эфор, который, по меткому выражению М. И, Ростовцева, "канонизировал Гомера, и фактически с его легкой руки ранняя картина стала кочевать по произведениям античных авторов, соседствуя с новыми сведениями39. Эфору принадлежит и дошедший до нас чертеж ойкумены (фр.38 из 4 книги "Всеобщей истории" Эфора)40, где юг показан вверху, а скифы помещены внизу.
Сведения Эфора, возможно, использовал и Аполлоний Родосский, оставивший довольно подробное описание устья Истра ("Аргонавтика, IV, 282-292; 303-328)4'.
Заслуга создания новой географической карты земли на основании более точных данных принадлежала Эратосфену. К сожалению, его "Географические очерки" до нас не дошли, однако его сведениями широко пользовались более поздние авторы - Плиний Старший, Полибий и особенно Страбон.
...следует иметь в виду, что градусов Эратосфен не знал (все измерения были в стадиях). Расстояния между "меридианами" вычислялись на основе сведений о протяженности сухопутных и морских путей. Географическую же широту в градусах впервые стал измерять Гиппарх, сочинением которого "Против географии Эратосфена" (до нас не дошло) также пользовались более поздние авторы.
...Метод и цель Страбона чисто описательные. Он не стремится к причинному объяснению явлений, и к теоретическим построениям, и гипотезам и ограничивается разработкой "периплов" и "периегес", хорографических, исторических и мифологических сочинений59, т.е. по большей части "География" Страбона не может считаться самостоятельным исследованием, но является трудом компилятивным, скорее историко-географического плана. Может быть, именно поэтому ее игнорировали последующие античные писатели. Зачем пользоваться критическим анализом, если имеется доступ к первоисточнику?
Страбоном нельзя пользоваться механически. Он только тогда ценен и понятен, когда становится ясно, кто из многочисленных его источников говорит с нами в каждом конкретном случае. Киммерийский Боспор и Понт описаны по материалам древнего понтийского перипла (М.И.Ростовцев считал этот "перипл" принадлежащим Артемидору  Эфесскому60). В то же время нельзя однозначно ответить, какой источник лежит в основе страбоновской диафесы племен, заменившей данные Геродота, хотя такие попытки и предпринимались61 и когда эти новые данные появились. Во всяком случае, как отмечает М.И.Ростовцев, Эфор ее не знает, а географы III, II, I вв. до н. э. считали сведения Геродота уже недостоверными и устаревшими.
...Для целого ряда пунктов Страбон указывает точные расстояния в стадиях, что позволяет использовать "Географию" для их локализации. Однако при этом вновь с неизбежностью встает вопрос о размере стадия, которым пользовался Географ. В подавляющем большинстве принято считать, что Страбон пользовался 185-метровым стадием. В то же время нельзя забывать, что его труд есть не что иное, как сборник разновременных текстов, авторы которых использовали и иной стадий. Так М.В.Агбунов считает, что единого стадия у Страбона скорее всего не 62 было . В частности, обратив внимание на совпадение отдельных расстояний в "Географии" с данными Арриана, он предлагает использование единого стадия, определяя его размер в 157,7 м. Там же, где используется Полибий - 177,6 м. Впрочем, если Страбон знал, каким именно стадием пользовался каждый автор его источников, он должен бы был их унифицировать, либо снабдить свой труд соответствующими пояснениями. С другой стороны, если признать a priori отсутствие единого стадия, то это открывает возможность к более обоснованному выделению отдельных источников Страбона. При расчетах же, по-видимому, следует учитывать обе точки зрения
."
http://www.dissercat.com/content/istoricheskaya-geografiya-severnogo-prichernomorya-po-dannym-antichnoi-pismennoi-traditsii



Ну, то есть там география вперемешку за сотни лет, начиная с Гомера, да.
И ничего, никого не смущает, вдруг сведения за пятьсот лет устарели малёк.
(А что в этом автореферате про римских географов написали, так это все равно, что про римские календари. Очень странные эти римляне. И как им мир завоевать-то удалось? Непонятно.)

Поразглядывала разные издания Страбона в г-букс. Занятно.
Вот, например. Ну и что это за народное творчество дата внизу предисловия?


Источник




Казобон, 1587


Оно же, а год по другому написан, и что там вместо AD?


Это французское издание, с революцьонной датой.


Казобон, но 1707, Амстердам.


Это оно же


Первое научное, стиль минималистический


Еще не научное



Географические названия на изданиях тоже интересны.
Berolini, Amstelodami, Amstelaedami, Lipsiae, Basilea, Bruxellae.

Как-то очень длинно получается, а это даже не занос еще. И Кэп с северными полюсами перед глазами маячит((.
Но зря я что ли все это читала-освежала? :)
Туби опять континед
Tags: история, тексты, цивилизация, чтение с интересом
Subscribe

  • про Мартина и разное

    Решила внезапно поинтересоваться городом Туром, известным своими святыми, Мартином и Григорием Турскими. Тем там оказалось несколько - собственно…

  • про художника Льюиса опять

    Остаток биографии Джона-Фредерика звучит примерно так: Где-то путешествовал пару лет, потом десять лет жил в Египте, возможно, в пустыне, чем…

  • про другого Льюиса

    Выдающийся член человеческого общества (Humane Society). После Edwin Landseer. 1852. London Lettered below image in italics with production…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments