September 2nd, 2015

про порты-15

Очень популярный в Португалии образ Nossa Senhora da Conceição (Our Lady of Conception, Богоматерь Концепции).


Наконец-то я поняла, что он символизирует и почему орден Калатрава в 17 веке принял обет защищать Непорочное зачатие и чье это зачатие.
Вики А пишет "Although the belief that Mary was sinless and conceived immaculate has been widely held since Late Antiquity, the doctrine was not dogmatically defined until 1854, by Pope Pius IX in his papal bull Ineffabilis Deus".
Не поняла только, почему понадобилось чуть ли не 1000 лет дискуссии.

Collapse )

про язык

Старая новость

С 13 мая 2015 года португальский язык, который является родным примерно для 230 млн. человек на Земле, перешел на новые правила написания слов. Завершился переходный период, в течение которого возможно было использование старых норм написания
Соглашение о реформе, которая упрощает орфографию португальского языка, было подписано в Лиссабоне в декабре 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. В 2004 году после получения независимости к соглашению присоединился Восточный Тимор.
Изменения позволят избежать возможных разночтений в трактовке тех или иных документов и даже упростят ведение поиска в Интернете.
Цель реформы – унифицировать орфографическую норму и ликвидировать имевшиеся ранее различия в написании слов, принятом в Бразилии, с одной стороны, и в Португалии и других португалоязычных странах, с другой. Отныне многие слова будут писаться на бразильский манер. Противники нововведений называют реформу капитуляцией перед бразильским влиянием.
Теперь португальский алфавит состоит из 26 букв. В состав основных букв добавлены K, W, Y. В орфографии исчезли немые согласные. Например, слово “optimo” будет писаться так же, как произносится – “otimo”. Больше не существует тремы, за исключением имен собственных, например Muller. Открытые дифтонги (ei, oi) лишились ударения: assembleia – assembleia. Больше нет дифференцирующего ударения в омонимах: para – para. Потеряли ударения буквосочетания gue, que, gui, qui: enxaguemos, oblique – ensaguemos, oblique. Дефис исчез из слов, начинающихся на гласную: auto-afirmacao – autoafirmacao. Исчез дефис из сложных слов, слившихся по смыслу в одно: para-brisa – parabrisa.
Противники реформы крайне негативно относятся к новой упрощенной орфографии и задаются вопросом – о чем свидетельствует упрощение языка? О его развитии или деградации?


http://ru.euronews.com/2015/05/14/portuguese-language-reform-law-goes-global/