September 13th, 2021

про чтение

Перечитываю Ван Зайчика, а нет, Ван Гулика, впрочем какая разница, и то, и другое - детективное фэнтези, хотя про Гулика так почему-то говорить не принято.

Занятно, что судью Ди Гулик "позаимствовал из китайского детективного романа «Ди Гун Ань» (XVIII века), который, в свою очередь, базируется на биографии реального китайского сановника эпохи Тан."
И этот чудесный образец древнекитайского детективного жанра сам же и перевел.

Гуликовы сочинения про судью замечательно совпали во времени с внезапным узнаванием древнекитайского первенства в отношении всяческих открытий и изобретений..

Писал голландец исключительно на английском, на голландский переводил потом.
Размышляю, был ли Гулик шпионом))

Еще узнала слово антикварианизм, может быть даже когда-нибудь узнаю, что оно обозначает).