mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про Ареццо-11


Про путеводитель и памятники. Или наоборот)




Statue of Ferdinand III, Grand Duke of Tuscany, located at the top of Piaggia di Murello
Статуя действительно стоит "на вершине" очень крутой улицы. Ну очень крутой).
Автор - Стефано Риччи (1765–1837). Год создания 1822.
Про автора только две строчки в вики-а и четыре в вики-фр. Итальянцы хранят молчание, а он, между прочим, автор кенотафа Данте в Санта-Кроче.


(картинка и название отсюда)
Рука еще пару лет назад была.


Про этого международного Фердинанда занятно:
"Фердинандо III (итал. Ferdinando III d'Asburgo-Lorena; 6 мая 1769, Флоренция — 18 июня 1824, Флоренция) — великий герцог Тосканы в 1790—1801 и 1814—1824 годах, курфюрст и великий герцог Зальцбурга в 1803—1806 годах, великий герцог Вюрцбурга в 1806—1814 годах.
Фердинанд был вторым сыном императора Священной Римской империи Леопольда II и Марии Луизы, инфанты Испанской. Он унаследовал от отца великое герцогство Тосканское в 1790 году. Будучи любителем искусства, он прибавил к собранию своих предков Медичи несколько новых приобретений.
Усилиями англичан он выступил против Франции, за это его земли в 1796 году были оккупированы армией Наполеона Бонапарта, а в 1799 году окончательно завоеваны. Он правил Тосканой до 1801 года, когда Наполеон превратил его герцогство в королевство Этрурия и отдал его наследнику герцогства Пармского из династии Пармских Бурбонов. В компенсацию Фердинанд получил Зальцбургское курфюршество.
По Пресбургскому миру 1805 года Фердинанд был вынужден уступить Зальцбург, но получил созданное для него великое герцогство Вюрцбург. Он оставался правителем в нем до падения Наполеона в 1814 году, после чего вновь вернулся в Тоскану.
С 1790 года был женат на Луизе Марии Бурбон-Сицилийской (1773—1802)"




Гвидо Монако (Гвидо д’Ареццо, Гвидо Аретинский, ок. 990 — ок. 1050), монах-бенедиктинец, теоретик музыки, изобретатель чего-то про ноты.
Автор Salvino Salvini. 1882

еформа Гвидо моментально и с большим энтузиазмом были воспринята в Западной и Центральной Европе. Списки его рукописей уже во второй половине XI века, помимо (нынешней) Италии, отмечаются в монастырях (нынешних) Германии, Франции, Швейцарии, Австрии, Англии и др. стран. Учёные коллеги приписывали ему многие достижения (порой невероятные, вплоть до изобретения монохорда) и, прежде всего, методику разучивания незнакомых мелодий «по руке», которая с XII века и на протяжении нескольких последующих столетий получила известность как Гвидонова рука (лат. manus Guidonis)."


Деревья рядом на площади пострижены симпатично.


Я думала, это тоже монах, но оказалось - премьер-министр)). Зато со львом, как Фердинанд.
Автор Pasquale Romanelli (1812 – 1887)

Витторио Фоссомброни (1754 - 1844) был итальянским государственным деятелем, математиком, экономистом и инженером.
Родился в Ареццо.
Получил образование в Пизанском университете, где посвятил себя особенно математике и гидравлике. Получил официальное назначение в Тоскане в 1782 году, и двенадцать лет спустя великий князь доверил ему руководство работами по осушению болотистой долины Вальдикьяна, одной из четырех долин вокруг Ареццо, по которой он опубликовал трактат в 1789 году.
В 1796 году был назначен министром иностранных дел, но после французской оккупации Тосканы в 1799 году он бежал на Сицилию. После превращения великого княжества в эфемерное королевство Этрурия при королеве-регенте Марии Луизе был назначен президентом финансовой комиссии. В 1809 году отправился в Париж в качестве одного из сенаторов Тосканы, чтобы почтить память Наполеона.
После восстановления великого князя Фердинанда III в 1814 году стал президентом законодательной комиссии и был назначен премьер-министром, и эту должность он сохранил при великом князе Леопольде II. По словам Луиджи Вилариса в одиннадцатом издании «Британской энциклопедии»: «Его администрация, которая была прекращена только его смертью, внесла большой вклад в благосостояние страны. Он был настоящим хозяином Тосканы и основами его правил были равенство всех субъектов перед законом, честность в отправлении правосудия и терпимости к мнению, но он полностью пренебрег моральным улучшением людей".
Фоссомброни женился в возрасте семидесяти восьми лет. Его сын Энрико Витторио Фоссомброни был сенатором в Королевстве Италии.


Барельеф Вазари. 1911 г. Написание МСМ занятно.
Поленилась искать автора.


Доска тут просто для написания даты опять же.

**
Мне очень нравится местный путеводитель из 32 страниц. В нескольких строчках его текста может быть сказано так много).


Например, про плохое месторасположение и отсутствие промышленности


Или про создание средневекового вида в конце 19 века. В ином случае подобные сведения обнаруживаются совсем не так легко)
Но вот про городские стены я не поняла. Если их снесли в 1870, то что такое нынешние? 14 век?
(Сорри за корявое исполнение картинки)

Tags: город, искусство, история, путешествия, скульптура, тексты
Subscribe

  • про других птиц

    Из-за явной параллели строфилуса-может-быть-крапивника на спице и золотого петушка поинтересовалась курами в орнитологическом и историческом смысле.…

  • про птиц и разное

    Решила поизображать орнитолога). (Но получилось не очень). Поскольку утверждается, что под строфилусом Пушкин, скорее всего, имел в виду крапивника…

  • про сказки и авторов

    Просто какие-то сведения к предыдущему сообщению. ** Пушкин не читал по-немецки, братьев Гримм он мог прочесть разве что в французском переводе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • про других птиц

    Из-за явной параллели строфилуса-может-быть-крапивника на спице и золотого петушка поинтересовалась курами в орнитологическом и историческом смысле.…

  • про птиц и разное

    Решила поизображать орнитолога). (Но получилось не очень). Поскольку утверждается, что под строфилусом Пушкин, скорее всего, имел в виду крапивника…

  • про сказки и авторов

    Просто какие-то сведения к предыдущему сообщению. ** Пушкин не читал по-немецки, братьев Гримм он мог прочесть разве что в французском переводе…