mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про алтарь


Алтарь Аписа (Apis-Altar), Зеленые своды.

Динглингер, Иоганн Мельхиор (1664-1731) - проект
Хюбнер, Кристоф - резчик
Киршнер, Кристиан (1691-1732) - скульптор
Динглингер, Иоганн Мельхиор (1664-1731) - ювелир
Дрезден, 1729-1731 гг.
Материал и технология: Камень Кельхейм (Kelheimer Stein), халцедон, различные виды драгоценных камней, жемчуг, золото, серебро, позолота, эмаль, бриллианты; исторический стол: дерево, позолота
Размеры без стола: В 204,0 см, Ш 102,0 см, Г 35,0 см; Высота со столом 286,0 см; исторический стол: В 82,0 см, Ш 111,0 см, Г 52,0 см

«Алтарь Аписа (Der "Apis-Alter")» связан с миром мысли и форм древнего Египта, который в начале 18 века был малоизвестен в Европе, прежде всего с богами империи фараонов. Парящий корпус не только восхищает глаз своими странными, великолепно оформленными формами, но также с чувством и глубокой эрудицией посвящает себя в значительной степени неизведанной эпохе древности. Динглингер черпал вдохновение и образы из 10-томника гравюр французского археолога Бернхарда де Монфокона «L'antiquité exploree et représenté en figure», опубликованной между 1719 и 1724 годами.
О важности этого воссоздания египетского искусства в понимании Динглингера свидетельствует латинская надпись на узких сторонах основания обелиска: «То, что удивляло Египет в древности / гордые памятники / живут, сияет новым светом, / продолжается в этой работе, / которая, / верна старым памятникам / не тяжела, не считаясь с затратами (nicht den Fleiß, nicht die Kosten scheuend)». На левой стороне написано: «придумано, построено и украшено / великим польским королем Фридрихом Августом / первым ювелиром / Иоганном Мельхиором Динглингером / Дрезден / в год спасения 1731».
(г-перевод)



Бернар де Монфокон (фр. Bernard de Montfaucon; 1655-1741) — французский филолог и историк, член французской монашеской конгрегации святого Мавра ордена бенедиктинцев.

Учёная конгрегация мавристов была известна интересом к сбору, изучению и изданию источников, созданию работ по вспомогательным историческим дисциплинам.
Несмотря на то, что научные изыскания мавристов являлись, чаще всего, коллективными и анонимными, некоторые представители конгрегации сумели получить известность своими работами и в первую очередь это относится Жану Мабильону и Бернару де Монфокону.

Монфокон заложил основы греческой палеографии как науки, проследив историю греческого письма с древнейших времён до падения Византийской империи. В 1708 году опубликовал фундаментальный труд более известный в сокращённом названии как «Греческая палеография», где впервые употребил термин палеография.
На основе всестороннего анализа многочисленных греческих рукописей в библиотеках Франции и Италии, наметил принципы исследования и положил начало изучению средневековых греческих рукописных книг и дипломов.
Одна из основных его заслуг заключается в том, что он не только сумел тщательно исследовать и классифицировать основные греческие шрифты, но и ввёл новые принципы точной датировки рукописи по её шрифту, его эволюции.

Монфокон составил первый указатель известных на то время греческих рукописных коллекций.
Издатель сочинений Афанасия Александрийского и Иоанна Златоуста, автор многотомных работ по истории и археологии.
В 1696 году опубликовал отчёт о раскопках, которые произвёл его брат Робер Ле Прево (фр. Robert Le Prévôt) мегалитической могилы с коллективным погребением у Кошерель (Нормандия) с полированными каменными топорами. Эта могила была обнаружена Прево в 1685 году совершенно случайно при добыче камня для ремонта ворот. Всего там было обнаружено 20 скелетов с каменными топорами, остатками керамических изделий и массой пепла.

Автор труда «Древность изъясненная и представленная в рисунках» (Antiquité expliquée et représentée en figures), первые 10 томов которых издал в 1717—1719 годах.
О своевременности и необходимости такого обобщающего труда свидетельствует то обстоятельство, что 1800 экземпляров издания Монфокона разошлись в течение двух месяцев — случай в XVIII века беспрецедентный.
Второе издание вышло в 1722 году, дополнительные пять томов — в 1724 году.
В итоге труд содержал 40 000 рисунков в первой в истории попытке с наибольшей полнотой отобразить и объяснить известные на тот момент материальные древности.

**
Современные ученые согласны с тем, что он создал новую дисциплину, палеографию, и представил ее в усовершенствованном виде.

Между 1719 и 1724 годами Монфокон опубликовал 15 томов L'antiquité Expliciquée et représentée en Figures.
Английский перевод этого труда был опубликован в 1721–1725 годах под заголовком «Античность объяснена и представлена ​​на диаграммах».
Работа содержала фолио-гравюры на меди классических древностей.
Эта книга издается на английском языке под названием Antiquities. Материалы, использованные в этой работе, были взяты из рукописей, хранящихся во французских библиотеках.
В нем много иллюстративных факсимиле, хотя они довольно грубо выгравированы.

Montfaucon в значительной степени ответственен за то, чтобы привлечь внимание публики к гобелену из Байё.
В 1724 году ученый Антуан Ланселот обнаружил рисунки части гобелена (около 30 футов от 231 фута гобелена) среди бумаг Николя-Жозефа Фуко, нормандского администратора. (Эти рисунки изображений гобелена «классифицировали» более грубый англо-нормандский стиль, добавив теней и объемности к фигурам.)
Ланселот, не зная, в какой среде изображены эти рисунки, предположил, что это могут быть рельеф гробницы, витражи, фреска или даже гобелен.
Когда Ланселот представил рисунки Фуко в 1724 году в Академию надписей и изящной литературы в Париже, они привлекли внимание Монфокона, который впоследствии с помощью своих коллег-бенедиктинцев в Нормандии обнаружил рисунки на ткани.
Это часто рассматривается как современное «открытие» гобелена из Байё, который, возможно, столетиями ежегодно демонстрировался в соборе Байё.
Монфокон опубликовал рисунки Фуко в первом томе его Les Monumens de la Monarchie Francoise [sic].
В ожидании второго тома Les Monumens Монфокон нанял художника Антуана Бенуа и отправил его в Байё, чтобы он полностью скопировал Гобелен в манере, верной его стилю, в отличие от «подкрашенных» вариантов Фуко, которые больше подходили для 18-го века французских вкусов.

Профессор истории искусств Университета Эмори Элизабет Карсон Пастан критикует Монфокона за его «нормандский триумфальный» взгляд на историю Гобелена, несмотря на то, что он утверждал, что следует доверять «лучшим историкам Нормандии». Однако она заявляет, что современные ученые в долгу перед ним за его процесс изучения многих рассказов о Норманнском завоевании при интерпретации Гобелена, а также за его выделение двусмысленности и загадки Гобелена (например, почему Гарольд Годвинсон отправился в Нормандию в 1064 г. или личность неуловимой Эльфгивы).

**
Алтарь в деталях (с сайта музея)















Tags: искусство, история, музей, цивилизация
Subscribe

  • про концерт и буфет

    Не так давно, как водится - случайно, посетила некий концерт грузинского песенного коллектива. Зал, хоть и камерный, был заполнен практически…

  • (no subject)

    Давно собираюсь собираться что-нибудь написать, но увы и вот. Видимо, надо перестать читать новости, даже наискосок. Мозг защищается от…

  • про плач

    Намедни знакомый школьник демонстрировал знание плача Ярославны, не того, что в переносном смысле, а того, что "учат в школе, учат в школе, учат в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments