mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про источники про Мюнстер

В списке источников информации для статей в вики-а про ирландский Мюнстер упоминается некий Charles O'Conor, например.

"Чарльз О'Конор, О'Конор Дон (Charles O'Conor, O'Conor Don) (ирландский: Cathal Ó Conchubhair Donn; 1 января 1710 - 1 июля 1791), также известный как Чарльз О'Конор из Беланагара (Charles O'Conor of Belanagare), был ирландским писателем и антикваром, оказавшим огромное влияние как главный герой сохранения ирландской культуры и истории в восемнадцатом веке. Он объединил энциклопедические знания ирландских рукописей и гэльской культуры в опровержении многих ложных теорий и предположений, касающихся ирландской истории."



"Его коллекция рукописей и копий рукописей, снабженная его обильными примечаниями и комментариями, составила первую часть «Анналов четырех мастеров» (первоначально принадлежавших Фергхалу О Гадхре (Fearghal Ó Gadhra)), которые были собраны в Библиотеке Стоу (Stowe Library), и в то время многие из них были единственными известными существующими копиями."

"Он вырос в среде, которая прославляла гэльскую культуру и наследие. Он начал собирать и изучать древние рукописи в раннем возрасте.
Его брак принес ему финансовую стабильность, так что он мог посвятить себя писательской деятельности"

"О'Конор был хорошо известен в Ирландии с юности как гражданский, но непреклонный защитник гэльской культуры и истории, пострадавший за свою приверженность римско-католической вере. Он был глубоко осведомлен об ирландской культуре и истории.
Он получил известность за пределами Ирландии благодаря своей диссертации по древней истории Ирландии (1753 г.).
Как и все его работы, его отчет везде соответствовал историческим записям. Книга была в целом хорошо принята, и когда Сэмюэл Джонсон узнал об этом, он написал письмо О'Конору в 1755 году, в котором он хвалил книгу, хвалил ирландский народ и побуждал О'Конора писать на тему кельтских языков.

Книга была менее принята в некоторых шотландских кругах, где существовало движение к написанию кельтской истории на основе шотландского происхождения. Когда Джеймс Макферсон опубликовал в 1761 году фальшивый рассказ о том, что он нашел древний гэльский (и шотландский) цикл стихов некоего «Оссиана», среди критиков, которые отвергли его как ложный, был О'Конор"

"В то время как другие (в частности, Сэмюэл Джонсон) поставили этот вопрос на всеобщее обозрение, он был решен интеллектуально О'Конором в 1775 году, когда он опубликовал диссертацию о происхождении и древностях древних шотландцев. То, что проблема возникла, предоставило О'Конору возможность утвердить Ирландию как источник гэльской культуры в умах неирландской общественности".

"Он продолжал писать, как и всегда, в пользу идей, которые он сам одобрял и которые соответствовали историческим записям, и против любых идей, которые не соответствовали историческим записям, включая идеи других ирландских историков. Его уважаемая репутация была такова, что даже те, кому он бросал вызов, включили его сомнения в следующее издание своих книг.
Он продолжал собирать, изучать и комментировать ирландские рукописи, а когда он умер, его коллекция стала первой частью «Анналов четырех мастеров» библиотеки Стоу. В 1883 году они были возвращены (returned) в библиотеку Королевской ирландской академии".

"Его незаконченная «История Ирландии», которую Джонсон поощрял в 1777 году была уничтожена по его указанию после его смерти.

В своем турне по Ирландии (1780 г.) Артур Янг упоминал о своем визите к О'Конору:
"В Клонеллсе, недалеко от Каслри, живет О'Коннор, прямой потомок Родерика О'Коннора, который был королем Коннахта шесть или семьсот лет назад; в Роскоммонской церкви есть памятник ему со скипетром и т. д. Мне сказали, что эта семья была здесь задолго до прихода милетцев (Milesians). Их имущество, которое раньше было таким большим, теперь сокращается до трех-четырехсот фунтов в год, поскольку семья пережила революции стольких веков намного хуже, чем О’Нилы и О’Брайены. Простые люди проявляют к нему величайшее уважение и при различных случаях присылают ему скот и т. д. Они считают его князем народа, причастного к одной общей гибели."

Признание (Legacy)
Его наследие в современной истории лаконично.
Хотя его усилия были поддержаны многими, во многом благодаря его эффективности Ирландия получила заслуженное признание как источник гэльской культуры и главный распространитель грамотности в древние времена.
О'Конор также стремился представить кельтское христианство как нечто отдельное от раннего римского католицизма как средство ослабления недоверия протестантских британцев к ирландцам-католикам, перспектива, которая сохранилась до наших дней.

Поддержка О'Конором первых католических комитетов с 1758 года была скопирована по всей стране, что привело к успешной, но медленной отмене большинства ирландских уголовных законов в 1774-1793 годах.

Отчет о его жизни, «Воспоминания о жизни и писаниях покойного Чарльза О'Конора из Беланагара», был написан его внуком Чарльзом О'Конором. Другой внук, Мэтью О'Конор, также стал историком и использовал документы, собранные его дедом, для написания «Истории ирландских католиков из поселения в 1691 году»."


***
В источниках сведений про О'Конора-1, помимо его собственных работ и работ О'Конора-2-внука 1819 года, упоминаются:
Stephen, Leslie, ed. (1888). "O'Conor, Charles (1710–1791)" . Dictionary of National Biography.
Moran, Patrick Francis (1899), The Catholics of Ireland Under the Penal Laws in the Eighteenth Century
Napier, Alexander (1889), "Appendix IV. Johnson's Relations with Charles O'Conor.", The Life of Samuel Johnson, LL.D. (by James Boswell), III
O'Donovan, John (1891), O'Conor, Charles Owen (ed.), The O'Conors of Connaught: An Historical Memoir

Биография внука как обычно значительно короче, чем у деда.

"Чарльз О'Конор (ирландский: Cathal Ó Conchubhair Donn; 1764–1828) был ирландским священником и историческим автором. Он был капелланом и библиотекарем маркизы Бекингемской и каталогизировал многие рукописи, в том числе знаменитый Миссал Стоу (Stowe Missal), который сейчас хранится в Королевской ирландской академии. Его дедушка был историк Чарльз О'Коннор, его брат историк Мэтью О'Конор."

"Чарльз О'Конор получил образование в Ludovisi College в Риме с 1779–91 и был назначен приходским священником Килкевина, графство Роскоммон (1792–98). В 1796 году он опубликовал мемуары своего деда, историка Чарльза О'Коннора, которые он позже suppressed (изъял из продажи??).

В 1798 году его пригласили стать капелланом Мэри Ньюджент, маркизы Бекингема, а также организовать и перевести коллекцию гэльских рукописей в Стоу. С собой он привез в Стоу бумаги своего деда, в том числе пятьдесят девять гэльских рукописей.
Выполняя свои обязанности библиотекаря, он редактировал «Четыре мастера» и другие хроники из библиотеки Стоу под названием Rerum Hibernicarum Scriptores Veteres (1814–1826), издание, которое считалось ненадежным.
Коннор страдал психическим заболеванием. После отъезда из Стоу в 1827 году он на короткое время был заключен в приют в Дублине. Он умер в Беленагаре и похоронен в Баллинтобере."

**
У Мэтью еще короче, но круче)).

"Мэтью О'Конор Дон (ирл.: Mathhamhain Ó Conchubhair Donn; 1773–1844) из Баллинагэра (Ballinagare), графство Роскоммон (Roscommon), Ирландия, был ирландским историком, О'Конор Дон (the O'Conor Don) и де-юре королем Коннахта (King of Connacht).

О'Конор Дон был внуком Чарльза О'Конора Дона (1710–1791), знаменитого ирландского антиквара 18 века. Его брат преподобный Чарльз О'Конор (1767-1828) также был историком. Матфей получил образование для священников в Риме, но передумал и стал по профессии юристом.

Мэтью был высоко оценен другими ирландскими учеными, такими как Джордж Петри и Джон О'Донован. О'Донован очень уважал его не только из-за его исторических усилий и политической работы, но и из-за его благородного происхождения и статуса принца королевской семьи Коннахта.
В этом он был не одинок; во время Десятинной войны большое собрание католиков Роскомона единогласно избрало его королем Коннахта (в его отсутствие) и послало ему известие о встрече в Карнфри для формальной инаугурации.

Он написал в 1813 году «Историю ирландских католиков из поселения в 1691 (The History of Irish Catholics from the Settlement in 1691)» году на основе писем своего деда Чарльза О’Конора доктору Джону Карри.

**
Ну и еще про язык:

"Мюнстерский ирландский (ирландский: Gaelainn na Mumhan) - диалект ирландского языка, на котором говорят в провинции Мюнстер."

"Исторически на ирландском языке говорили во всем Мюнстере, и ирландский язык Мюнстера оказал некоторое влияние на граничащие с ним части Коннахта и Ленстера, такие как Килкенни, Уэксфорд и южный Голуэй и острова Аран.
Мюнстерские ирландцы сыграли важную роль в возрождении гэльского языка в начале 20 века. Известный писатель Пидар Уа Лаогайр (Peadar Ua Laoghaire) писал на мюнстерском диалекте и заявил, что он написал свой роман Сеадна (Séadna), чтобы показать молодым людям то, что он считал хорошим ирландским.

Пейг Сэйерс (Peig Sayers) была неграмотной (illiterate), но ее автобиография, Пейг, также написана на мюнстерском диалекте и быстро стала ключевым текстом. Другие влиятельные работы Мюнстера - автобиографии Fiche Blian ag Fás by Muiris Ó Súilleabháin и An tOileánach by Tomás Ó Criomhthain".

Tags: история, люди науки, цивилизация, чтение с интересом
Subscribe

  • про картинки про самураев еще

    Еще немного флаговых самураев. Нравятся)). Малайзия Любят огурцы и дурианы! AXAMU Личность, которая идет своим путем, делая только то, что…

  • про слова опять

    После перевыпуска сообщения про португальское спасибо поступило предложение посмотреть на другие способы выражения благодарности. Ну я попыталась,…

  • про былое и индейцев

    Опять про былое, чего уж. Шестилетней давности. Про чудесных пирахов. Красивое)) Необыкновенными пираху я не заинтересовалась нисколько, пока их…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments