mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про имена снова

Тут вот углядела занятное.
Положим, Флорентиус, именуемый Флорисом, несет в себе некую логику, но вот как из Теодорикуса получился Дирк я не очень поняла.


Дирк VI граф Голландии

Сначала изучила портреты всех Дирков-6, потом портреты всех голландских правителей, начиная с древних времен, изображенных в голландской книжке конца 16 века.
Потом поиграла в народного этимолога, развлекаясь Теодорами-Федорами, Федрой-Тедрой-кафедрой-цедрой, Федорой-Доротей и Теодором-риксом-королем-федором.

Потом решила все-таки поинтересоваться, как из Теодориха получился Дирк и узнала внезапно!, что Теодор никак этимологически не связан с Теодориком.
Вот так вот.



Теодорих (Theodoric) - это германское имя. Впервые засвидетельствованное как готское (Gothic) имя в 5 веке, оно стало широко распространенным в германоязычном мире, не в последнюю очередь благодаря своему самому известному носителю, Теодориху Великому (Theodoric the Great), королю остготов.

Имя было латинизировано как Theodoricus или Theodericus, первоначально от общегерманской формы *þeudo-rīks («народ-правитель»), что привело к готскому iuda-reiks (þiuda-reiks).

** тут у меня просто г-переводчик потерял начальную букву þ, которая читается как Т, и получилось случайно, а может и нет, весьма занятное iuda-reiks**


Англизированные варианты написания имени в эпоху поздней античности и раннего средневековья включают Теодорик (Theodoric), Теодерик (Theoderic), Теодорик (Theudoric), Теодорик (Theuderic).

Григорий Турский латинизировал имя как Теодор (Theodorus), изначально несвязанное греческое имя Теодор (Theodore) (Θεόδωρος, что означает «дар бога (god-gift)»).

Поскольку имя сохранилось на протяжении средневековья, оно превратилось во множество форм в языках Западной Европы. К ним относятся верхненемецкая форма Дитрих (Dietrich), сокращенно Дитер (Dieter), нижненемецкая и голландская форма Дидерик (Diederik) или Диерик (Dierik), сокращенно Дирк (Dirck), Дирк (Dirk), Дик (Dik) или Диде (Diede), норвежские Тьодрик (Tjodrik), Дидерик (Diderik) и Дидрик (Didrik).

Из романских языков во французском есть Тьерри (Thierry), а в итальянском, португальском и испанском - Теодорико (Teodorico).

**Вот странно, что у итальянцев-испанцев-португальцев ничего никуда не превратилось-сократилось**


Английские формы Derek, Derrick и Terry были повторно введены с континента из нижненемецких, голландских и французских источников.

Валлийская форма Tudur (от прото-кельтского *Toutorīxs, родственного с протогерманским *Þeudarīks) является источником имени английской династии Тюдоров (Tudor).

От поздней античности до раннего средневековья
Самая ранняя запись этого имени содержится в надписи римской эпохи (3-й век), обнаруженной в 1784 году в Висбадене (в то время известном как Aquae Mattiacorum в Верхней Германии), отредактированной в Codex inscriptionum romanarum Danubii et Rheni под номером. 684: IN. H. D. D. APOLLINI. TOVTIORIGI, интерпретируемой как In honorem domus divinae, Apolloni toutiorigi.

Это привело к появлению предполагаемого «Аполлона Тевторикса (Apollo Teutorix)» в литературе XIX века.

Рис (Rhys) (1892) высказал мнение, что «интерес к слову Toutiorix несоизмерим с его единичным появлением». Существование подлинно кельтского имени Teutorix или Tout(i)orix является сомнительным, хотя валлийский Tudur, старо-валлийский Tutir предполагает точное родственное слово Toutorix, по крайней мере, в древнем британском кельтском языке.

Рис предполагает, что «исторический тевтонец (historical Teuton)» (а именно Теодерик Великий (viz. Theoderic the Great)) носил имя Галльского Аполлона (Gaulish Apollo), принятое в раннегерманской религии.

Первым известным носителем этого имени был Теодорих I (Theodoric I), сын Аларика I (Alaric I), царя вестготов (ум. 451). Готская (Gothic) форма имени была Þiudareiks, которая была латинизирована как Theodericus.

Известность этого имени принадлежит Теодериху Великому, сыну Теодемира (Theodemir), королю остготов (454–526 гг.), который стал легендарной фигурой германской героической эпохи как Дитрих фон Берн (Dietrich von Bern).

После конца поздней античности, в течение 6-8 веков, было также несколько королей франков по имени Теодорих (Theodoric) (или Теодерих (Theuderic)).
Наконец, был ранний англосаксонский король Берникии (Bernicia) по имени Теодрик (Theodric) (также пишется как Деорик (Deoric), древнеанглийский Þēodrīc).

Высокое и позднее средневековье
Хотя англосаксонское имя Теодрик (Theodric) (Деорик (Deoric), старая форма: th = d) исчезло в среднеанглийский период, на валлийском оно было принято как Tewdrig.

Имя осталось популярным в средневековом немецком языке как Дитрих (Dietrich), а во французском языке принято использовать Тьерри (Thierry).

На средневековой латыни оно пишется как Theodoricus или Theodericus.

Средневерхненемецкая легенда о Дитрихе фон Берне (Dietrich von Bern) основана на историческом Теодорике, короле остготов (historical Theodoric, king of the Ostrogoths).

Немец Дитрих фон Берн отражен как Þiðrekr af Bern в древнескандинавском Thidrekssaga.

Средневековая немецкая легенда дает начало Дитриху в Хельденбюхер (Heldenbücher) эпохи Возрождения. Древнескандинавская форма имени была Þjóðríkr (написано þiaurik на руническом камне Rök IX века). В средненорвежском языке имя стало Tjodrik.

Голландская форма Дерек (Derek) использовалась в Англии с 15 века.
Также скандинавский Tjodrik засвидетельствован в XII веке, но его заменили нижненемецкие формы Ditrik, Dirk в период позднего средневековья.

Распространение голландской или нижненемецкой формы на средненорвежский, среднедатский и поздний среднеанглийский или ранний современный английский является частью более широкой лингвистической тенденции из-за влияния Ганзейского союза в этот период.

Современная эра
Немецкая форма Дитрих (Dietrich) сокращенно называлась Дитер (Dieter).

В нижненемецком и голландском языках Дидерик (Diederik) сокращался до Дирка (Dirk) или Диде (Diede).

Французский сохранил Тьерри.

Скандинавские языки позаимствовали Дирк и Дидерик, заменив родной Тьодрик (Tjodrik), в то время как английский заимствовал Дерека (Derek) из голландского, а Терри (Terry) - из французского.


Какие бездны имен открываются))
Тевтонцы, произошедшие от Теодориха из Берна ака галльского Апполона, например. Валлийские Тюдоры, теорики-теоретики...
Тут, кстати, не хватает Седрика, по-моему.
А к Теодору можно добавить Диодора.
Ну и так далее.
А вот занятно еще, что сокращенный Дирк относится уже к "современной эре", хотя голландские Дирки-1-2-3--7 приписаны к высокому средневековью)).
Придется еще продолжить...

Tags: история, слова, цивилизация, чтение с интересом
Subscribe

  • про озеро и город ещё

    Вторая часть. Помимо истории человеческой, есть история природно-техническая, если можно так выразиться). Озеро Комо имеет 37 притоков. Основным…

  • про озеро и город

    Jean-Baptiste Camille Corot (1796–1875). Como and Lake Como. 1834 Попыталась узнать что-нибудь про историю озера Комо в целом, раз истории…

  • про семью и деревню на озере

    Про делла Торре и Реццонико. Еще немного итальянско-торриевого пафоса: " В последующие столетия семья Делла Торре всегда занимала важные позиции…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments