mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

Про трентов еще

Или про Тренты.

Я все-таки углубилась(((
Но не очень)



В 1907 году Тридентский собор по-русски так же назывался Тридентским, а город назывался Трiент, как и Трiест.
Здесь явно чувствуется влияние немецкого Trient.

Кстати, в ЗСБЕ, выложенном на вики-сорс, написано Триент и Триест, чего соответственно не было. Издержки перевода на современное правописание.
Ну а собор имел параллельные названия : "Триентский собор — см. Тридентский собор".

Можно предположить, что при послереволюционной реформе языка Трiент решено было переделать в Трент, убирая параллели с немецким и как бы приближаясь к итальянскому варианту.
А Трiест преределывать в Трест оказалось неудобно, потому оставили Триест.

Про остальные языки ничего не могу сказать.

В Британике 1911 собор именуется The Council of Trent.
Еще там забавный список литературы.
Тем, что он плохо распознан, и некоторые написания неточны:
zfridentina, Dfisputationes lridentinae, tfidentinischen.

И тем, что там много немецких авторов. 19 века, да.

По-французски название города идентично числу тридцать - Trente.
По-итальянски 30 вроде бы trenta, но г-первод trento тоже 30.

- Ты из какого города?
- 30
- А вас?

Бедняги.

В качестве примера чудесной этимологии - происхождение названия реки Трент в Англии.
Река довольно крупная.

"Название «Трент (Trent)», возможно, происходит от романо-британского слова, означающего «сильное наводнение (strongly flooding)». В частности, название может быть сокращением двух романо-британских слов, tros («над (over)») и hynt («путь (way)»).
Это действительно может указывать на то, что река склонна к наводнениям.
Однако более вероятным объяснением может быть то, что она считалась рекой, которую можно было пересечь в основном по бродам, то есть река протекала через основные дороги.
Это может объяснить присутствие романо-британского элемента rid (ср. Валлийский rhyd, «брод (ford)») в различных географических названиях вдоль Трента, таких как Hill Ridware, так же как брод (ford), происходящй от древнеанглийского языка (Old English derived ford).
Другой перевод дан как «нарушитель (trespasser)», имея в виду воды, затопившие землю.
По словам Коха из Университета Уэльса, имя Трент происходит от романо-британского Trisantona, романо-британского рефлекса объединенных элементов *tri-sent(o)-on-ā- (сквозной путь-увеличивающий -feminine-) 'большой путь сообщения (great thoroughfare)'.

Традиционное, но почти наверняка ошибочное мнение - это мнение Изаака Уолтона (Izaak Walton), который утверждает в «Совершенном рыболове (Compleat Angler)» (1653 г.), что Трент «... назван так из-за тридцати видов рыб, которые встречаются в нем, или за то, что он вбирает тридцать меньших рек»"


Ну разумеется, ошибочное, куда ему до *tri-sent(o)-on-ā- и tros-hynt.

Про Тренто из Британики

"Дуомо или кафедральная церковь (посвященная Сан-Виджилио (San Vigilio), первому епископу) была построена в четыре захода между 11 и 15 веками и была восстановлена ​​в 1882–1889 годах.

Более интересным с исторической точки зрения является церковь Санта-Мария-Маджоре, построенная в 1514-1539 гг., и место заседаний знаменитого Вселенского Собора; рядом с ним, на открытом воздухе, в 1845 году была воздвигнута колонна по случаю трехсотлетия открытия Собора.

Трент живет скорее своими историческими сувенирами, чем своей промышленностью, которая не очень обширна, главными из которых являются виноградарство, шелкопрядение и приготовление салями (сильно пряный вид итальянской колбасы).

С церковной точки зрения Трент является суфражистом архиепископства Зальцбурга.

Напротив железнодорожного вокзала в ISQ6 была установлена ​​статуя Данте, поскольку считается, что он посетил этот регион около 1304 года".

ISQ6, видимо, должно означать 1906?

Да, вики-Британика не очень надежный источник((.

Tags: город, история, слова, цивилизация
Subscribe

  • про статью и коллекционера

    Чудесная статья из интереснейшего сборника. С темой для нового северного полюса). Первое, что цепляет, это личность…

  • про выставку про усадьбу

    Выставка " Возвращение в усадьбу" в Новом Иерусалиме довольно интересна, по-моему. Там нет каких-то шедевров, но можно оценить…

  • про медали и музей еще

    Медаль: Коронация Екатерины II, 1762 г. Ivanov, Thimothée, Waechter, Johann Georg A/ Б. М. ЕКАTЕPИНА. II. IМПЕPАT. И CАМOДЕPЖ. ВCЕPOCC -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment