mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Categories:

про дни, пути и шествия - 3

Ember Days - это квартальные периоды (лат. Quatuor tempora) молитвы и поста в литургическом календаре западных христианских церквей.



Эти посты традиционно проходят в среду, пятницу и субботу после Дня святой Люси (13 декабря), первого воскресенья Великого поста, Пятидесятницы (Троицы) и Дня Святого Креста (14 сентября), хотя в некоторых районах действуют другие правила.
Церемонии рукоположения часто проводятся в субботу Ember или в следующее воскресенье.
(Однако неясно, почему Эмберские субботы традиционно связаны с хиротониями (кроме епископских)).

Возможно, вызванные земледельческими праздниками Древнего Рима, они стали соблюдаться христианами для освящения различных времен года.
Сначала Церковь в Риме постилась в июне, сентябре и декабре.
Когда был добавлен четвертый сезон, установить невозможно, но Папа Геласий I (492–496) говорит обо всех четырех.

Поскольку дни Ember стали ассоциироваться с большими праздниками, позже они утратили связь с сельским хозяйством и стали рассматриваться исключительно как дни покаяния и молитвы.
Только Михайловский Тигр (Michaelmas Embertide), приходящийся на осенний сбор урожая, сохраняет связь с первоначальной целью.

Христианское соблюдение сезонных дней Эмбера (seasonal Ember days) возникло как церковное постановление в Риме и распространилось оттуда на остальную часть Западной церкви.
Они были известны как jejunium vernum, aestivum, autumnale и hiemale,

Чтобы привязать их к постам, подготовительным к трем великим праздникам Рождества, Пасхи и Пятидесятницы, нужно было добавить четвертый «ради симметрии», как это указано в Британской энциклопедии 1911 года.

В Галлии они, кажется, не получили широкого признания до VIII века.
Однако их соблюдение в Британии было принято раньше, чем в Галлии или Испании, и христианские источники связывают соблюдение Дней Эмбера с Августином Кентерберийским, н.э. 597, который, как говорят, действовал под непосредственным руководством Папы Григория Великого.
Однако точные даты, по-видимому, сильно различались, и в некоторых случаях, что весьма существенно, «Угольные недели» вообще потеряли связь с христианскими праздниками.

Испания приняла их с помощью римского обряда в одиннадцатом веке.
Карл Борромео представил их в Милане в шестнадцатом веке.
В Восточной Православной церкви тлеющие дни никогда не соблюдались.


Очередные чудесные даты, стоящие рядом)) :

...неудобства, возникающие из-за отсутствия единообразия, привели к тому, что ныне наблюдаемое правило было установлено при папе Урбане II в качестве закона церкви на Соборе Пьяченцы и Соборе Клермона (Council of Piacenza and the Council of Clermont) в 1095 году.
Пересмотр литургического календаря в 1969 г. установил следующие правила для Дней Эмбера и Дней Разжигания (Ember Days and Rogation days): ...


Ну вот тысячу лет ничего не надо было менять, а потом понадобилось.
А Милан вот через пятьсот лет после собора только принял, видно, далеко от Рима стоял. Или Пьяченцы с Клермоном.
Понятно, что ничего не понятно.

Зато у всех были стишки для запоминания дат:

Латынь
Dat crux Lucia cineres charismata dia
quod sit in angaria quarta sequens feria.

Старый инглиш
Fasting days and Emberings be
Lent, Whitsun, Holyrood, and Lucie.
Кратко - "Lenty, Penty, Crucy, Lucy"

Немецкий
„Nach Asche, Pfingsten, Kreuz, Luzei gedenke, dass Quatember sei“ (После Пепла, Пятидесятницы, Креста, Луции вспомни, что есть Кватембер).

**
Дни Эмбера у немцев называются Quatember
Quatember (от латинского ieiunia quattuor temporum «пост четырех [времен года]»)

И вместо соборов упоминается какой-то синод:

Со времен Зелигенштадтского синода в 1028 году четвертные дни были днями поста и воздержания.
Реформа Бревиария Папы Иоанна XXIII (с 1958 по 1963) Сентябрьский квартал перенесла на среду после 17 сентября, а не на среду после праздника Воздвижения Креста Господня.

**
Эмбер произошел от кватембера, интересно?
Англы согласны не все:

"Дни Ember берут свое начало в латинском Quatuor Tempora (четыре времени (four times)).

Существуют разные взгляды на этимологию. Согласно Дж. М. Нилу (J. M. Neale) в Essays of Liturgiology (1863), Глава X: "Латинское название осталось в современных языках, хотя иногда утверждается обратное: Quatuor Tempora, The Four Times.

Во французском и итальянском языках этот термин тот же; в испанском и португальском они просто Temporas.

Немецкий переводит их в Quatember, и отсюда, из-за легкого искажения первого слога, искажения, которое также имеет место в некоторых других словах, мы получаем английский Ember.

Таким образом, нет повода искать этимологию в углях (embers); или с Нельсоном экстраваганствовать далее к существительному ymbren, повторение (recurrence), как если бы все священные времена года не повторялись одинаково.
Ember-week в Уэльсе - на валлийском: «Wythnos y cydgorian», что означает «Неделя шествий (the Week of the Processions)».

В средневековой Германии они назывались Weihfasten, Wiegfastan, Wiegefasten и т. п., Исходя из общего принципа их святости ... Мы встречаемся с термином Frohnfasten, слово frohne в то время означало мучения. Трудно сказать, почему они были названы складными (foldfasten)».

Нил и Уиллоуби в «Учебном молитвеннике (The Tutorial Prayer Book)» (1913) предпочитают точку зрения, что термин происходит от англосаксонского ymbren, кругооборот или революция (circuit or revolution) (от ymb, вокруг (around), и ryne, курс, бег (course, running)), явно относящихся к годовому циклу.

Это слово встречается в таких англо-саксонских соединениях, как ymbren-tid («Embertide»), ymbren-wucan («Эмберские недели (Ember weeks)»), ymbren-fisstan («Эмбер посты (Ember fasts)»), ymbren-dagas («Тлеющие дни (Ember days)»).
Слово imbren встречается в актах «Совета Анхама (Council of Ænham)» (1009): jejunia quatuor tempora quae imbren vantant, «посты четырех времен года, которые называются «imbren»".

**
Не знаю, что имеет в виду г-переводчик под "складными".
Отдельно fasten с немецкого дает варианты - быстрый, пост, соблюдение поста, голодание, с английского - скреплять, укреплять, связывать.
fold - на английском действительно складывать, сгибать
Weihfasten - освящающий пост, Wiegefasten - быстро взвешивать, но это все тот же г-перевод.

**
У испанцев свое видение

Отдаленный источник установления времен (témporas) можно найти в Ветхом Завете.
В этой книге пророк Захария говорит об особом посте, который необходимо соблюдать в четвертый, пятый, седьмой и десятый месяцы; пост, который «превратится в радость и веселье и праздничные торжества» (Захария 8:19).
Однако верно то, что первые христиане не следовали этому обычаю.

Согласно хорошо обоснованной гипотезе, христианское учреждение времен (témporas) появляется в Риме, возможно, уже в третьем веке, заменяя языческие празднества «ярмарок урожая», «ярмарок урожая винограда» и «ярмарок сева».

Согласно другому мнению, именно Папа Сириций (384–399), стремясь к умеренности, навязал их, чтобы противостоять нападкам Иовиниана на пост и избавить людей от постоянного поста, который некоторые пытались ввести.

Подобно языческим земледельческим праздникам, сначала témporas не соответствовали определенной неделе литургического цикла; они отмечались независимо, в соответствии с естественным ходом урожая и посевов, более или менее изменчивым в каждом регионе.
Самые старые времена témporas - это сентябрь, декабрь и тот, что называется четвертым месяцем, а позже - сезонами Пятидесятницы, которые отмечаются во время восьмого праздника (?la octava de esa festividad).

**
Голландцы древность упоминают вскользь, а установленные Quatertemperdagen приводят из Тридентской литургии

Французы ссылаются на calendrier liturgique catholique, которых вроде бы два - старый, Тридентский, и новый, 1969 г.

Итальянцы считают происхождение Quattro tempora кельтским и связывают христианизацию с епископом Бреши (Filastrio, vescovo di Brescia (morto nel 387)).
Тридент не упоминают вовсе, отсылают к 11 веку.


По-шведски Kvatemberdagar
По-чешски Suché_dny
По-белорусски Сухія_дні
По-хорватски просто Kvatre

Продолжение будет)

Tags: история, слова, цивилизация, чтение с интересом
Subscribe

  • про плач

    Намедни знакомый школьник демонстрировал знание плача Ярославны, не того, что в переносном смысле, а того, что "учат в школе, учат в школе, учат в…

  • про чтение мельком

    Один ув. автор намедни высказал такое мнение: "...читать стоит ... суровую исповедальную чернуху не младше 50 лет, детективы и хоррор не младше 70,…

  • про картинки двух художников

    Ещё пара назареев (не родственников) с картинками без углубленного изучения). Эберхард Георг Фридрих фон Вехтер (Eberhard Georg Friedrich von…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment