mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Category:

про картинки из книжки

Разглядывала на Галлике альбомы Бальтара-старшего.



Lettres, ou Voyage pittoresque dans les Alpes, en passant par la route de Lyon et le Mont-Cenis ; suivi d'un Recueil de vues des monumens antiques de Rome / par Baltard
Baltard, Louis-Pierre (1764-1846). Auteur du texte.
(Paris). 1806


Не поняла про Минерву


Просто Колизей


Сады Барберини. Просто единственный экземпляр чего-то египетского.

Paris et ses monuments, mesurés, dessinés et gravés par Baltard,... avec des descriptions historiques par le cit. Amaury Duval,...
Baltard, Louis-Pierre (1764-1846). Auteur du texte
Издатель: chez l'auteur (Paris). 1803-1805


Не поняла, крест или меч?


Евангелисты, не знаю, откуда конкретно.




Фонтебло

И в завершение темы парижского Пантеона:

Происхождение названия

Название памятника происходит от Пантеона в Риме, который восходит к Римской империи. Мы не знаем точно, какова была первоначальная функция последнего, но, похоже, он был культом императорской семьи и был посвящен нескольким богам, что дало ему название «Пантеон», которое происходит от греческое pántheion (πάνθειον), что означает «всех богов».

Спустя долгое время, начиная с шестнадцатого века, этот Пантеон в Риме был повторно использован в качестве гробницы для выдающихся людей, в частности, он содержит останки Рафаэля и Виктора-Эммануила II [19 век].

Гуманисты того времени, должно быть, думали, что памятник, посвященный почитанию богов, может служить памятнику великих людей. Тогда он выполнял примерно ту же функцию, что и базилика Сен-Дени во Франции или Вестминстерская церковь в Лондоне.
Таким образом, в подражание этому памятнику, во время революции был выбран «Французский Пантеон» для обозначения церкви Сент-Женевьев в ее новом использовании в качестве мавзолея.

В отчете 1791 года предлагались альтернативы, такие как «Портик» или «Памятник великих людей», «Национальная базилика», «Кенотаф», «Мавзолей великих людей» («Portique» ou «Monument des grands hommes», «Basilique nationale», «Cénotaphe», «Mausolée des grands hommes»).

Название «Пантеон» должно было быть привлекательным, потому что оно, казалось, было отсылкой к древнеримским добродетелям, которые в то время были значительно усилены, даже если на самом деле пантеон-мавзолей был итальянским изобретением.

Оказывается, в то время в Париже уже было здание под названием Пантеон, представлявшее собой развлекательный театр в Лувре.
В 1792 году он был заменен театром Водевиль.
Название было взято из-за театра в Лондоне, который сам был построен на базе Пантеона в Риме.

Без комментариев)

Tags: архитектура, искусство, история
Subscribe

  • про озеро и город ещё

    Вторая часть. Помимо истории человеческой, есть история природно-техническая, если можно так выразиться). Озеро Комо имеет 37 притоков. Основным…

  • про озеро и город

    Jean-Baptiste Camille Corot (1796–1875). Como and Lake Como. 1834 Попыталась узнать что-нибудь про историю озера Комо в целом, раз истории…

  • про семью и деревню на озере

    Про делла Торре и Реццонико. Еще немного итальянско-торриевого пафоса: " В последующие столетия семья Делла Торре всегда занимала важные позиции…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment