mudraya_ptica (mudraya_ptica) wrote,
mudraya_ptica
mudraya_ptica

Categories:

про хронику

Путем наводок (1, 2) обнаружила занимательную "Хронику провинции Ливония".
Автор - Б.Рюсов (уже смешно).
Про него ничего, как обычно, неизвестно.

Считается, что первое издание хроники вышло в 1578, второе, исправленное и дополненное, - в 1584 г. Оба при жизни автора.
А вот третье издание случилось аж в 1845 г. тщанием "старшего учителя классических древностей в ревельском домском училище", который сравнил два первых издания, объединил (зачем?) и перевел результат с нижненемецкого на верхненемецкий.
Тут же подоспело четвертое, уже благодаря "известному Напьерскому".
Мне лично он известен 40-летним изучением архивов в рижских сундуках и упоминанием писем Гедимина и даже вроде бы Миндовга. Очень подозрительная личность)).

Сколько экземпляров двух первых изданий сохранилось и где они сейчас, за пять минут выяснить не удалось.
Но по крайней мере одно в сети выложено.
Если это полная картинка, то края страниц выглядят слишком новыми, кмк.

Хронику я читать поленилась, а предисловие прелестное:
"...достохвальный город Бремен есть по истине, матерью многих ливонских городов и замков, так как он воспринимал почти всю Ливонию от купели и помог, после Господа Бога, чрез своих детей, приводить эту страну от язычества к христанству...
...бременские купцы сначала приплыли с большою опасностью в Ливонию, а затем впервые водворили там христианство при помощи, после Бога, ученого священника, по имени Мейнарда, который потом был назначен первым епископом в Ливонии. После Мейнарда, вторым епископом в Ливонии был Бартольд, бременец, который первый заложил и основал город Ригу. После Бартольда третьим ливонским епископопом был избран Альбрехт, также бременец, который был венцом всех последующих ливонских епископов...
... Он приобрел также все другие епископства в Ливонии, устроил их и роздал соотчичам, бременцам, которые вместе с епископом Альбрехтом были правителями и властителями в Ливонии того времени и со всем старанием основали города: Ригу, Дерпт, Кокенгузен (Леаль) и еще многие другие замки и бурги, церкви и обители со вкладами, и стяжали земли своею кровью и обратили их в христианскую веру.
Но так как языческие земли в Ливонии были через чур пространны и могущественны, а упомянутый епископ Альбрехт обладал слишком малыми силами, то папа назначил ему в помощь рыцарский орден, который должен был с тех пор помогать епископствам и приобретать земли и охранять их.
Но когда новоприбывший рыцарский орден оказался слишком слабым в сравнении с ливонскими племенами и другими окружными врагами, то епископ Альбрехт отправился за помощью в Германию и привез обратно с собой достохвального герцога саксонского, именуемого также Альбрехтом, вместе с другими графами и другими дворянами германского происхождения, склонив их к тому усердными просьбами и своим уважительным видом; все они совершили дальний путь, как пилигримы, [167] водой и сушей, и прибыли в Ливонию после великих опасностей и оказали великую рыцарскую помощь епископам и ордену
."

**Кликнула кошка мышку. Мышка за кошку, кошка за Жучку...
**Так кто основал Ригу-то?
**Что значит "приобрел"? Книгу можно не только купить, но и приобрести (с)?
Там все остальное такое же прекрасное)).

Да, а эти героические бременцы, вернее, их потомки оказались редисками, за что Бог наказал их тираном и Ливонской войной.
"И еслибы всемогущий Бог, по особенной милости, не наказал Ливонию, то содомские грехи, описанные в 16 гл. у Езекииля, казались бы в настоящее время в Ливонии слишком ничтожными в сравнении с ливонскими грехами."

Восхитительно.

PS
До кучи - еще одна  случайная цитата из книжки 1966 года издания, что заметно):
"Е. В. Чешихин. Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края, т. II. Рига, 1879, стр. 89-90 (текст хроники Германа Вартберге) и стр. 196-197 (текст хроники Б. Руссова). — Е. В. Чешихин — живший в Риге русский буржуазный историк второй половины XIX в. — вместе с жившими в Риге и Ревеле несколькими другими русскими буржуазными историками (М. и Н. Харузиными, Ю. Трусманом и др.) поставил своей целью создать русскую науку по истории Прибалтики и тем самым ликвидировать монополию прибалтийско-немецкой историографии в области истории прибалтийских народов. Для достижения этой цели Чешихин решил перевести на русский язык и опубликовать все наиболее важные источники по истории Прибалтики XIII-XVI вв. (и частично — более позднего времени), чтобы создать необходимую базу для развертывания исследовательской работы русских ученых. Разумеется, подобное предприятие в общем должно расцениваться положительно, ибо оно способствовало ознакомлению русских ученых со всеми важнейшими источниками прибалтийской истории; издание Чешихина уже 80 лет помогает русским историкам изучать прошлое Прибалтики."
Tags: история, тексты, чтение с интересом
Subscribe

  • про нетипичное здание

    Узнала про Большую синагогу в Пеште. Ну очень интересно, хотя ничего не понятно)). Здание похоже на христианскую церковь - с нефами, апсидой,…

  • про писателя

    Тема Золотого петушка получила некоторое побочное развитие. Прочла такой текст некоторое время назад: " Сюжет про царя Додона, его страсть к…

  • про камелотов

    Изучая монумент Республики с рукой Правосудия, вычмтала, что его пытались разрушить (или разрушили, или частично разрушили - не суть) некие Camelots…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments